К основному содержимому

Обзор транскрипции в Frame.io

Jared avatar
Автор: Jared
Обновлено более 3 мес. назад

Транскрипция в Frame.io позволяет вам автоматически создавать транскрипцию устного диалога в видео- и аудиофайлах для удобства навигации во время воспроизведения, поиска ключевых моментов за считанные секунды, мгновенного экспорта файлов транскрипции и многого другого. Теперь просмотр и одобрение ваших диалогов, подкастов и аудиокниг можно сделать более эффективным в Frame.io.

Использование транскрипции

Чтобы создать транскрипцию аудио- или видеофайла, сначала нажмите на значок Транскрипция в правом нижнем углу панели воспроизведения, и слева появится новая панель.

A white and black icons  AI-generated content may be incorrect.

Выберите один из 27 поддерживаемых языков (полный список языков см. ниже) для транскрибирования, соответствующий аудио-/видеофайлу, нажмите Транскрибировать и начните создавать. Время создания транскрипции обычно занимает всего несколько минут.

A screenshot of a computer  AI-generated content may be incorrect.

Примечание. Функция транскрипции не предлагает услуги перевода, поэтому рекомендуется только выбрать язык, соответствующий вашему аудио-/видеофайлу.

Когда расшифровка станет доступна, вы увидите текст, разбитый по каждому диктору с идентификатором диктора во время воспроизведения, текст в расшифровке будет выделен и синхронизирован с воспроизведением видео/аудио. Транскрипция также будет автоматически прокручиваться во время воспроизведения, чтобы помочь следить за ходом событий во время просмотра видео.

A person wearing headphones  AI-generated content may be incorrect.

Примечание. Вы будете получать уведомления, когда создание транскрипций будет завершено, но только для транскрипций, созданных вами. Уведомлениями можно управлять в настройках вашей учетной записи.

A screenshot of a social media post  AI-generated content may be incorrect.

Вы можете перемещаться по аудио-/видеофайлу с помощью транскрипции, нажимая на любое слово, и вы будете перенаправлены на точную временную шкалу воспроизведения. Это означает, что если вы хотите оставить комментарий к точному таймкоду слова в расшифровке, нажатие на это слово и последующее создание комментария свяжет эти таймкоды вместе. Кроме того, выделив фразу в расшифровке, вы сможете создать комментарий на основе диапазона, нажав на появившийся значок «+».

A person wearing headphones  AI-generated content may be incorrect.

Используйте строку поиска над расшифровкой, чтобы мгновенно найти нужное вам слово или фразу в расшифровке. Все примеры будут подсвечены, и вы сможете нажать стрелку вверх и стрелку вниз в качестве клавиш быстрого доступа для прокрутки множественных результатов.

A person wearing headphones and a black shirt  AI-generated content may be incorrect.

Использование субтитров

После включения транскрипции у вас также появится возможность включать и выключать субтитры. Чтобы включить эту функцию, нажмите на значок «CC» рядом со значком транскрипции. Субтитры и расшифровка будут синхронизированы с вашим аудио-/видеофайлом во время воспроизведения. Закрытые субтитры также будут доступны на iOS.

A blue and grey icons  AI-generated content may be incorrect.

Поглощение субтитров

При использовании этой функции транскрипции и субтитры автоматически генерируются с помощью Frame.io. Если вы предпочитаете использовать собственные субтитры с использованием файлов SRT или VTT, вы также можете загрузить их непосредственно в видеоматериал. На значке CC выберите Добавить субтитры и нажмите Загрузить субтитры. Эту опцию также можно найти в трехточечном меню на панели «Транскрипции» или на странице «Проект» в трехточечном меню ресурсов.

A screenshot of a computer  AI-generated content may be incorrect.

Выберите файл SRT или VTT для загрузки в программу загрузки и выберите правильный язык для субтитров. Когда все будет поставлено в очередь и готово к использованию, нажмите кнопкуДобавить в ресурс, чтобы начать загрузку файла субтитров.

A screenshot of a computer  AI-generated content may be incorrect.

После завершения загрузки файла вы можете включить или выключить синхронизированные субтитры в вашем видеоресурсе. Теперь вы также можете выбрать просмотр панели «Расшифровка» в формате расшифровки или субтитров.

A screenshot of a computer  AI-generated content may be incorrect.

Примечание. В меню «Субтитры» можно увидеть несколько субтитров на одном языке. Чтобы заметить разницу, выделите список языков и посмотрите, каков источник субтитров: генерируются ли они созданными или вставленными во Frame.

A screenshot of a phone  AI-generated content may be incorrect.
A screenshot of a phone  AI-generated content may be incorrect.

Редактирование транскрипций и субтитров

Если какие-либо транскрипции неточны или требуют корректировки, их можно легко отредактировать и внести в них изменения, а затем синхронизировать эти изменения с соответствующими субтитрами.

Перейдите в меню с тремя точками и выберите Редактироватьдля транскрипций или субтитров, чтобы перейти в режим редактирования. Вы также можете выделить группу текста и нажать на значок карандаша или дважды щелкнуть по любому тексту, чтобы войти в режим редактирования. После внесения изменений нажмите Сохранить или нажмите Отмена, чтобы отменить последние изменения. Наконец, обновите страницу, чтобы увидеть изменения, отраженные в субтитрах видео, и чтобы все снова было правильно синхронизировано.

Маркировка дикторов

Транскрипции смогут идентифицировать отдельных дикторов в ваших медиаданных и разделять их голоса, используя в качестве метки «Диктор 1», «Диктор 2» и т. д. Это позволяет вам просматривать и отслеживать поток транскрипций более естественно и в разговорной форме, особенно если в вашем медиаконтенте разговаривают несколько человек.

A screenshot of a phone  AI-generated content may be incorrect.

Это необязательная функция, которую можно либо включить, либо отключить непосредственно перед началом процесса транскрибирования.

A screenshot of a phone  AI-generated content may be incorrect.

Эта функция также запрашивает явное согласие каждый раз, когда вы хотите ее использовать, по причине идентификатор диктора. Если вы хотите обойти это и дать согласие на все будущие транскрипции, снимите флажок и нажмите Согласен в следующий раз, когда увидите это уведомление об отказе от ответственности.

Примечание. Из-за более строгих законов пользователи из США в штатах Техас и Иллинойс не могут использовать функцию "Маркировка дикторов".

A screenshot of a computer  AI-generated content may be incorrect.

Роли и разрешения

Все роли могут просматривать транскрипции и субтитры внутри проекта (после их создания), но только некоторые роли могут их создавать, удалять и экспортировать.

Роли в проекте/рабочей среде

Владельцы/
Администраторы

Полный доступ

Редактирование и предоставление общего доступа

Редактирование

Только комментирование

Только просмотр

Создать транскрипцию / субтитр

Да

Да

Да

Да

Нет

Нет

Удалить транскрипцию / субтитр

Да

Да

Да

Да

Нет

Нет

Посмотреть транскрипцию / субтитр

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Экспортировать транскрипцию / субтитр

Да

Да

Да

Нет

Нет

Нет

Поиск транскрипции / субтитра

Да

Да

Да

Да

Да

Да

Редактировать транскрипцию / субтитр

Да

Да

Да

Да

Нет

Нет

В разделе «Общие ресурсы» пользователи могут просматривать и взаимодействовать с транскрипциями и субтитрами только в том случае, если они уже созданы в рабочей среде/проекте, где был создан общий ресурс. В разделе «Общие ресурсы» не будет никаких поколений.

В общих ресурсах

Аутентифицированный

Идентифицированный

Неидентифицированный

Создать транскрипцию/субтитр

Нет

Нет

Нет

Просмотреть транскрипцию/субтитр

Только если уже создано в проекте

Только если уже создано в проекте

Только если уже создано в проекте

Экспортировать транскрипцию/субтитр

Нет

Нет

Нет

Поиск транскрипции/субтитра

Только если уже создано в проекте

Только если уже создано в проекте

Только если уже создано в проекте

Настройки

A screenshot of a computer  AI-generated content may be incorrect.

Доступ к параметрам транскрипции осуществляется через трехточечное меню рядом с панелью поиска транскрипции. Включить или выключить автоматическую прокрутку. Экспортируйте транскрипцию в стандартные форматы субтитров (SRT, VTT и TXT). Добавьте дополнительный язык транскрипции, чтобы создать новую транскрипцию для вашего аудио/видеофайла. Удалите транскрипцию, если хотите начать все сначала.

Совместное использование

В устройстве создания общих ресурсов при создании новой или редактировании существующей ссылки «Поделиться» можно настроить разрешения, если хотите показать/скрыть доступные транскрипции и автоматические субтитры. Прежде чем эта опция станет доступной, необходимо сначала разработать расшифровку и субтитры. Включите или выключите эту опцию в любое время, чтобы включить или отключить эту функцию для рецензентов.

A screen shot of a black background  AI-generated content may be incorrect.

Часто задаваемые вопросы

В. Какие языки поддерживает Frame.io Transcription?
О. Всего поддерживается 27 языков, включая арабский, кантонский/традиционный китайский, чешский, датский, голландский, английский (США), английский (Великобритания), французский, немецкий, греческий, иврит, хинди, индонезийский, итальянский, японский, корейский, упрощенный китайский, традиционный китайский, норвежский, польский, португальский, русский, испанский, шведский, турецкий, украинский и вьетнамский.

В. Есть ли простой способ создать несколько транскрипций одновременно?
О. Да. На странице проекта выделите столько ресурсов, сколько необходимо, затем нажмите на значок транскрипции в правом нижнем углу, чтобы выполнить задачу массового транскрибирования. Все выбранные активы начнут генерировать транскрипции за одно действие.


В. Транскрипции обрабатываются внутри Frame.io или за ее пределами с помощью сторонних инструментов? И как происходит обмен данными в ходе этого процесса?

О. Frame.io Transcription использует API преобразования речи в текст для создания транскрипции (такой же, как Premiere Pro). В процессе создания транскрипции с помощью API никакие данные транскрипции не собираются и не используются для обучения. Мы будем обрабатывать аудиоданные и сохранять полученный файл расшифровки в Frame.io только для отображения в интерфейсе.

В: Моя компания/бизнес не разрешает использование функций ИИ, имеющихся в Transcription. Могу ли я полностью отключить эту функцию?
О.
Да. Если вы хотите отключить функцию транскрипции для своей учетной записи, попросите владельца учетной записи обратиться в службу поддержки за помощью. Это отключит функциональность на базе ИИ для всей учетной записи.

Нашли ответ на свой вопрос?